Lecture / Ecriture
    Accueil     Lecture     Ecriture     Rencontres     Auteur du mois     Ce qu'ils en ont dit     Contacts    

La Rose de Robert Walser

Robert Walser
  La Promenade
  Vie de poète
  La Rose
  Les enfants Tanner

Robert Walser est un écrivain et poète suisse de langue allemande né en 1878 et mort en 1956.

La Rose - Robert Walser

D’une âme alanguie
Note :

   J’avais déjà parlé de Walser récemment, à propos de sa merveilleuse "Vie de poète" qui méritait grandement qu’on s’y arrête.
   
   "La Rose" présente à première vue pas mal de ressemblances avec "Vie de poète" : ce sont deux recueils de courtes proses abordant des thèmes variés, et on reconnaît de l’un à l’autre certains thèmes de prédilection de l’auteur, comme l’amour de la littérature et de la beauté, entre autres.
   
    Mais, passée cette première impression de ressemblance, on s’aperçoit que ces deux livres sont en fait très différents : "La Rose" accumule les bizarreries, incohérences et autres coq-à-l’âne, de sorte qu’il y a un peu de difficulté à suivre le propos, alors que "Vie de poète" était claire et facile à suivre.
   
    Le narrateur de "Vie de poète" était clairement identifiable, alors qu’on a dans "La Rose" de multiples narrateurs, comme autant d’identités éclatées et mal définies.
   
    Même le style a changé entre les deux : dans "Vie de poète" on trouvait une écriture foisonnante, pleine de fantaisies et de dynamisme, alors que dans "La Rose", l’écriture est plus épurée, plus resserrée et on ne trouve plus ces foisonnements d’adjectifs qui caractérisaient le premier.
   
    L’atmosphère des deux est également très différente : Dans "Vie de poète" on sentait une joie de vivre, un côté facétieux et primesautier qu’on ne retrouve plus du tout dans "La Rose" où les amours contrariées et une certaine désillusion, voire amertume, colorent davantage les pages.
   
   J’arrête là la liste des différences, pour dire que "La Rose" est le dernier livre de Walser, écrit avant qu’il ne sombre dans la folie, ce qui transparait dans plusieurs passages.
   
    Comme je n’attends pas forcément d’un livre qu’il soit très logique ou très cohérent, ça ne m’a pas empêchée de le lire jusqu’au bout avec un certain plaisir et de lui trouver de la poésie et de l’émotion, mais j’avoue tout de même qu’il m’est arrivé de décrocher un peu sur certains passages.
   
   Voici un extrait page 75 :
   "D’une âme alanguie et avec des yeux ronds écarquillés par la nostalgie, j’entrai dans un jardin douillet tout pailleté de soleil, j’y écoutai le petit orchestre qui y donnait un sympathique concert, et manifestement je me comportai là d’une manière fantasque; car, prise de pitié, une jeune fille qui me regardait tomba à la renverse, frappée à mort par une compassion qui la perça comme un poignard; si quelqu’un juge cela possible, qu’il soit heureux sa vie durant. Les gens qui se prennent d’affection pour moi, je les laisse construire l’édifice de leur amitié aussi longtemps qu’ils le désirent; jamais je ne les dérange, car je les ignore."

critique par Etcetera




* * *